I Yawn Because You Yawn: Intercorporeal Art as Political Witnessing

  • First-hand witness conversation between Ulla (b. 1939 Königsaue) and her granddaughter Pauline Warneboldt, and few questions by Shuhra Shaban (b. 1945 Nablus).  Audio | Translation.
  • The Magic Hands: German moving-image archives of news and media from 1948. 
  • (Un)Intentional musical errors, off-key playing piano, recording of a live co-performance with Or Zubalsky.

This was a commission for the Global Social Witnessing Conference at the Ubiquity University, Germany and it consisted of a collective experience of seeing, listening, writing and drawing for 80-90 minutes, creating tactile and temporal evidence of senses. Gaining skills to hone in our collective consciousness, the act of individual recognition as presence, being here and now may help us to acknowledge our intercorporeality. ‘I yawn/scream because you yawn/scream’.

I began to approach this project as a 1948 therapy session with a German audience after I was asked by an organizer from the German side: “How can you also hold the perspective of Israel in your work? Especially in Germany,  it is important to also bring in the perspective of Israel.” I include this loaded question within the video collection I created for global witnessing as a response to this "censorship" during the preparation for this project.

Through acts of recognition of other presences and existences, explaining archives, memories and a-tonal music from a specific year (1948), we explored the journey to remember and hold on to those histories. Through a global and social-distanced contagious yawn, my question was how might we project that year from a Palestinian perspective onto the German landscape?

This experience was designed for the Global Social Witnessing Conference.lab, March 2021, and MA degree at the Ubiquity University, Germany. 


Using Format